Season of Hope

Season of Hope Concert/Choir Series
 
“Season of Hope Cathedral Performance Series”
…A gift from the heart of San José!
Continuing its history of over 200 years of service, the Cathedral Basilica of
St. Joseph presents its 21th annual Season of Hope Performance Series.
On evenings from December 12th through the 23rd, artists from the Bay Area ranging from, Opera San Jose, California, Philharmonic Youth Orchestra, San Jose Youth Symphony, San Jose Youth Chamber Orchestra, San Jose Jazz, San Jose State University Choraliers, Silicon Valley Student Ballet, Celtic Harps, including One Voice an interfaith performance group, Castillero’s award winning Performing Arts Middle School and other premier artists will help inspire over 1000 audience members.
Performers will present a free 45- 60-minute performance, starting at 7:30 PM.
Each night a representative from the Cathedral’s Office of Social Ministry will share three minutes reflecting on its work… fostering the spirit of hope every day Monday –Friday providing food, employment, shelter referral, a free Healthcare Clinic in partnership with Gardner Family Healthcare INC., and our Bridges of Hope Re-entry program partnering with Catholic Charities, Recovery Cafe, Department of Justice, and Santa Clara County Behavioral Health Services helping to rebuild lives. You our neighbors provide us with the privilege of serving those living on the margins of our society.
Discover San José’s historic sites and enjoy some of the best restaurants … Take a walk through Christmas in the Park , enjoy a free concert inside the Cathedral, and go ice-skating in the circle of palms located next to the Fairmont.
A gift from the heart of San José, the Cathedral is a home to everyone!  Its beauty and concern regarding the most vulnerable in our community is a gift of hope, inspiration and joy.

Flyer

 

Detention Ministry Training

A training session for brand-new detention volunteers will be held at the Chancery on Saturday, February 18, 2017 from 9:00-11:30.
This session will be for new volunteers only.  So if you are trying to decide if this ministry is for you, please come and find out!
The session will focus on the requirements for detention ministry, the security procedures that must be followed, and our role as ministers within this environment.
If you are interested in attending and would like to register,  or if you would like further information,  please contact  Sister Maryann Cantlon at csjmaryann@gmail.com  or at (408) 983-0131.

Formation House: The Place Where God Mines for Gold

The Vocation Plan to Attract Spanish & Vietnamese Speaking Priests – Presented by Father Joe Kim

RSVP Required by:
Phone: 408-491-9229 or email at cpbcinfo@gmail.com
$15 for members
$20 for all non-members and guests
Payment by cash or check at the door or online at www.sjcatholicprofessionals.com

Mensaje Pre-Navideño del Obispo McGrath

English

23 de Noviembre de 2016

Estimados Hermanos y Hermanas,

Me dirijo hoy a todos los católicos y personas de buena voluntad, aquí en el condado de Santa Clara.  De manera especial, les escribo a aquellas personas que viven con miedo – miedo de la discriminación, de la deportación, de tener sus familias divididas.

Hay mucha incertidumbre en estas semanas después de las elecciones nacionales.  Y necesitamos responder a las necesidades de nuestros hermanos y hermanas, nuestros vecinos y amigos, y de todos aquellos quienes viven y trabajan con nosotros en este valle de Santa Clara.

Aunque no estoy tratando de ofrecer una esperanza falsa, si deseo asegurarles que la Diócesis de San José está trabajando junto con el condado de Santa Clara y la ciudad de San José y otras agencias, incluyendo Caridades Católicas, para responder al temor de nuestra gente y tomar medidas para defender los derechos humanos de cada individuo, sin importar la etnia a la que pertenezcan, su lugar de origen, o su religión.

El 14 de noviembre, el alcalde Sam Liccardo prometió a todos los que se sienten amenazados de un posible golpe, “Estamos con ustedes, los respaldamos.”  Y añadió explicando “no podemos controlar los eventos en Washington, D.C., pero sí podemos hacer bastante por cuidarnos unos a otros aquí en nuestra casa.”

La Iglesia hace la misma promesa al unirnos en solidaridad y acomañando a aquellos quienes más lo necesitan.  No podemos abandonarlos ni los abandonaremos porque Jesús prometió nunca abandonarnos.

Como una comunidad que profesa esa clase de esperanza en Cristo, nuestra más grande fuerza estriba en nuestra habilidad para unirnos en la oración.  Es lo que el Señor Jesús hizo antes de cada evento grande de su vida.    Ésto es lo que también nosotros debemos hacer para continuar “promoviendo la cultura de misericordia en la que nadie ve a ninguna persona con indiferencia o da la espalda al sufrimiento de nuestros hermanos y hermanas” (Papa Francisco, Misericordia et Misera).

Por esto, los invito a todos a observar un Día de Oración en el 12 de diciembre, la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe.  Por casi 500 años desde que la Santísima Virgen María se apareció a un pobre indígena mexicano llamado Juan Diego, los católicos han pedido la protección y fuerza de nuestra Señora de Guadalupe bajo su título de Patrona de las Américas.

Es en esta imagen de María en la que encontramos alivio, consolación, fuerza y esperanza.  Y es en la unión de nuestra oración con ella, que nos animamos unos a otros para el trabajo que tenemos ante nosotros.

Para que podamos orar juntos, pido a nuestras iglesias que se mantengan abiertas todo el 12 de diciembre, desde Las Mañanitas (o la primera Misa) en la mañana hasta en la noche, como se determine en cada parroquia.

Al orar en ese día bajo la mirada amorosa de Guadalupe, la Madre de todos nosotros, recordemos que “no podemos amar a Nuestra Señora de Guadalupe a menos que amemos al pobre Juan Diego con el compromiso de nuestras vidas”

Para concluir, deseo recordar las palabras de apertura de la Constitución de la Iglesia en el Mundo Moderno, Gaudium et Spes, del Segundo Concilio del Vaticano:

Las alegrías y esperanzas, los dolores y ansiedades del pueblo de esta era, especialmente aquellos quienes son pobres o de alguna manera marginados, estos son las alegrías y esperanzas, los dolores y ansiedades de los seguidores de Cristo.

Sepan que sus alegrías y esperanzas, sus dolores y ansiedades son nuestras, y ofrezco mis oraciones y solidaridad con y por ustedes.  Estamos con ustedes.

Con todos los mejores deseos y con gran interés, me mantengo,

Sinceramente suyo,
Bishop McGrath Signature -png
Patrick J. McGrath
Obispo de San José